Cela fait maintenant plusieurs jours que je me réveille avec la chanson de David Bowie. Et cela s'est produit après la (première ? ) "tentative" d'assassinat de Donald Trump. J'ai eu cette chanson avant et après que Joe Biden ait été retiré de la course à la présidentielle par ses marionnettistes.
Le texte de la chanson et la refonte de la vidéo laissent présager des choses bien sombres dans le ciel des États-Unis dans un avenir proche, et me suggère qu'il ne faudra pas y prêter trop d'attention.
Cela me rappelle un rêve fait durant la crise sanitaire, il y a plusieurs années. J'y voyais les journalistes de la RTBF (en Belgique) se réjouir ouvertement de la mort de Donald Trump. Les choses peuvent avoir évolué dans le bon sens depuis, évidemment.
Mais alors, pourquoi ce message en chanson depuis plusieurs jours ? Se pourrait-il que ce soit simplement l'émergence de la vérité qui provoque autant de chaos ? Ou que Donald Trump, qui capte tant de personnes qui aspirent au changement, n'est qu'un pantin de plus ? Mmh...
Pat Metheny Group & David Bowie - This is not America
Je traduis ici les paroles, car les traductions disponibles sur les sites en tête des recherches sont incorrectes.
Paroles
This is not America (Sha, la, la, la, la)
Ce n'est pas l'Amérique (Sha, la, la, la, la)
A little piece of you The little peace in me Will die (this is not a miracle) For this is not America
Une petite partie de toi La petite paix en moi Va mourir (ce n'est pas un miracle) Parce que ce n'est pas l'Amérique
Blossom fails to bloom this season Promise not to stare Too long (this is not America) For this is not the miracle
Les bourgeons n'arrivent pas à fleurir cette saison Promets-moi de ne pas regarder Trop longtemps (ce n'est pas l'Amérique) Parce que ce n'est pas un miracle
There was a time A storm that blew so pure For this could be the biggest sky And I could have the faintest idea For this is not America (Sha, la, la, la, la) (Sha, la, la, la, la) (Sha, la, la, la, la)
Il fut un temps Où une tempête soufflait si pure Cela pouvait être le ciel le plus chargé Et je pouvais avoir la moindre idée Car ce n'est pas l'Amérique (Sha, la, la, la, la) (Sha, la, la, la, la) (Sha, la, la, la, la)
Snowman melting from the inside Falcon spirals To the ground (this could be the biggest sky) So bloody red, tomorrow's clouds
Un bonhomme de neige fondant de l'intérieur Le faucon tourne en spirales Vers le sol (cela pourrait être le ciel le plus chargé) Si foutrement rouges, les nuages de demain